生肖猪在英语中的象征意义

发布时间:2013-05-04 10:08 来源:取名网 作者:w.cdqmw.net 公众号:瓷都取名网

在人们的心目中,猪恐怕是最老实的家畜,同时,猪的懒、脏也是尽人皆知的,因此,猪往往成为了蠢笨、懒惰、贪婪、丑陋的代名词。在人类的文化生活中被使用时,带有深厚的贬义色彩。著名的电影剧作家夏衍在报告文学作品《包身工》中写到,工头对包身工的称呼一律是“猪猡”二字,显示出他们对包身工的歧视。

清未明初,大批中国人被卖到国外做苦力,他们被称为“猪仔”,他们的地位都是极其低下的。那么,猪的文化象征意义是否全部为贬意呢?答案当然是否定的。据传自从唐代开始,殿试及第的进士们相约,如果他们中间的人在今后任了将相,就要请同科的书法家用“朱书”,即红笔题名于雁塔。因“猪”与“朱”同音,“蹄”与“题”音谐,所以猪成了青年学子金榜题名的吉祥物。

每当有人赶考,亲友们都赠送红烧猪蹄,预祝赶考人“朱笔题名”。后来,这种习惯逐渐扩大,人们在新年时互赠火腿,因为火腿是用猪蹄烤制而成的。所以有俗语说:“猪是家中宝,粪是地里金。”猪一旦肥壮就被宰杀,所以有时名声远扬常给人带来烦恼,这就是"人怕出名猪怕壮"。对人来说,中年时如果大腹便便,绝不是好兆头,故人们用"中年发福,阎王猪肉"来说明中年发福都有进地狱见阎王之忧。还有这样一句歇后语:"猪八戒喝了磨刀水——心里秀,用此话喻外表掩盖智慧,秀中愚外。

在英语里,涉及猪的词语有boar(未阉割的公猪和公野猪)、pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。

pig比喻贪吃、肮脏、懒惰之人;像猪似的人。有趣的是,笨笨的pig居然还可以指代精明的警察、密探,不知是不是应了那句“物极必反”呢?make a pig's ear of是“干很糟糕的事”的意思,例:Jon's made a complete pig's ear of the decorating. as fat as a pig是说某人“肥得象猪”,不过它含有蔑视的成分,不能乱用。其它用法还有:To live in a piglike fashion.象猪一样地生活,give sb. a pig of his own sow以其人之道还治其人之身,sweat like a pig(因出力或恐惧而)全身冒汗。而teach a pig to play on a flute(教猪吹笛)就是“做荒唐[不可能]的事”。

支付宝打赏 微信打赏

为您推荐

推荐测算
  • 公司起名
    公司起名22546854人测
    开公司起名字,给您的新公司起高大上好名字。
  • 宝宝起名
    宝宝起名32846824人测
    宝宝起名专注取名20年,为超过百万家庭孩子起名。
  • 八字算命
    八字算命32575854人测
    提前掌握命运玄机,把握人生转折点。
  • 缘份测试
    缘份测试31586209人测
    能遇见喜欢的人并相识本就是一种幸运,你所仰慕的那个TA能否读懂你对TA的情?
  • 姓名配对
    姓名配对19227632人测
    你和TA会经历怎样的姻缘?最后的宿命又将如何?
  • 兔年运程
    兔年运程16895854人测
    掌握自己的人生,就要掌握自己的运势!
  • 祈福点灯
    祈福点灯6873854人测
    点灯招好运许愿保平安、15盏加持许愿灯!

星座查询

情侣速配

性格解读