当前位置 : 瓷都网十二生肖

12生肖与本命年的英语说法

发布时间2013-07-11 07:53    作者:瓷都小编

12生肖与本命年的英语说法

十二生肖纪年,在我国至少从南北朝时期就开始了。尽管不能确定十二生肖的确切来历,但因为它的通俗、方便又具趣味性,所以一直沿用至今,成为古人留给我们的一种仍有实用价值的宝贵遗产。

那么如何用英语来表达自己“属……”呢?首先还是把十二生肖的英语梳理一遍:

鼠 Rat (/Mouse)

牛 Ox

虎 Tiger

兔 Rabbit (/Hare)

龙 Dragon

蛇 Snake

马 Horse

羊 Goat (/Ram/Sheep)

猴 Monkey

鸡 Rooster

狗 Dog

猪 Boar(/Pig)

如果要说“我属狗”,那就是:

I was born in the Year of the Dog.

I was born under the Year of the Dog.

介词用in或under都可以。

正因为有生肖纪年的习俗,于是在我们这里有了“本命年”的概念。在英语里,“本命年” 的地道说法是year of fate或者animal year,此外也可以看到把“本命年”翻译为birth year和big year的。

所以“今年是我的本命年”用英语来说就是:

This year is my year of fate.

This year is my animal year.

This year is my birth year.

This year is my big year.

现在大家也来说说自己的生肖和本命年吧!

为您推荐

推荐测算
  • 八字算命
    八字算命32575854人测
    提前掌握命运玄机,把握人生转折点。
  • 缘份测试
    缘份测试31586209人测
    能遇见喜欢的人并相识本就是一种幸运,你所仰慕的那个TA能否读懂你对TA的情?
  • 姓名配对
    姓名配对19227632人测
    你和TA会经历怎样的姻缘?最后的宿命又将如何?
  • 测终生运
    测终生运16895854人测
    人生的每次起伏,尽在掌握!

星座查询

情侣速配

性格解读